"Людині бійся душу ошукать,бо в цьому схибиш - то уже навіки". Ліна Костенко."

середа, 18 вересня 2019 р.

Основні зміни

 в програмі ЗНО 2020 року 


з української

Як ми вже повідомляли, Український центр оцінювання якості оприлюднив програми
 ЗНО 2020 року.
Серед основних змін у програмі ЗНО з української – додані слова з наголосами.

Зміни з української літератури

Порівняно з програмою ЗНО 2019 року у новій є такі зміни:
  • потрібно осилити лише 1 і 4 частини роману 
  • Панаса Мирного “Хіба ревуть воли…”
  • вилучено з програми “Марусю” Григорія Квітки-Основ’яненка, 
  • “Гайдамаки” Тараса Шевченка та “Гімн” Івана Франка,
  •  але потрібно прочитати “Захар Беркут” Івана Франка;
  • не потрібно читати та розбирати твори: 
  • “Земля” Ольги Кобилянської, “Молюсь і вірю” Максима Рильського,
  • “Київ-традиція” Миколи Зерова, 
  • “Дитинство” Юрія Яновського,
  • “Україна в огні” Олександра Довженка,
  • “Залізний острів” Олеся Гончара, 
  • “Як добре те, що смерті не боюсь я”,
  •  “О земле втрачена, явися!…”Василя Стуса, 
  • “Українське альфреско” Ліни Костенко;
  • до розділу “Література ХХ століття” тепер входять твори
  •  “Камінний хрест” Василя Стефаника, 
  • “Valse mélancolique” Ольги Кобилянської,
  •  “У теплі дні збирання винограду” Максима Рильського, 
  • “Майстер корабля” Юрія Яновського, 
  • “Лебеді материнства” Василя Симоненка,
  • “Наша мова” Василя Голобородька,
  • “Модри Камень” Олеся Гончара, 
  • “Господи, гніву пречистого…” Василя Стуса, 
  • “Два кольори” Дмитра Павличка;
  • замість вірша Євгена Маланюка “Стилет чи стилос” 
  • потрібно прочитати “Уривок з поеми”.
За матеріалами сайту “Нова українська школа”.

Немає коментарів:

Дописати коментар